Publicaciones
"Edición y corrección de textos"

En todo tipo de texto en el que esté involucrado una publicación (o incluso, podríamos decir, un lector) se hace necesario, previamente a su difusión considerar, entre otros factores, el hecho de que es improbable que la primera versión que se ha pergeñado sea la más efectiva, para no hablar de la más perfecta. O que no se haya logrado el tono o el efecto buscado. O que se hayan deslizado en el escrito erratas o errores, y quizás horrores.

"Los cambios de los editores cubren una amplia variedad de áreas. Para muchos, la edición significa arreglar un texto para garantizar su precisión y claridad". "Edición" es la palabra de moda, la palabra prestigiada para significar "reescritura", y que no debe confundirse con "publicación", en el sentido de "impresión, difusión", mientras corrección de pruebas sería el paso final de la edición. "Algunas personas consideran que están reescribiendo, más que editando, si deben reformular parte de un texto; otros piensan que están reescribiendo cuando menos de la mitad del texto original permanece intacto; otros, a su vez, dicen que cuando deben cambiar el mensaje o el tono de una parte del texto, están reescribiendo y no editando", especifica Jo Billingham, en "Edición y corrección de textos", un libro que ofrece una guía práctica para editar y corregir textos propios o ajenos.>

Partiendo de que la clave para abordar un texto estriba en dos cuestiones básicas ("¿A quién está dirigido el documento?" y "¿Qué pretende lograr el documento?"), el libro de Billingham publicado por el Fondo de Cultura Económica está dividido en dos partes. En la primera analiza las guías de estilo, la fluidez estructural y lingüística, la precisión, la brevedad, y en la segunda, las herramientas del editor, las cartas estándares, las listas de verificación, el copyright, el plagio y los signos utilizados en la corrección de pruebas, entre otros temas.>