Fundéu BBVA

“Parece que” e “incautar”

(EFE)

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina recuerda que la expresión “parecer que”, usada para introducir algo que se supone o que se da por cierto, se emplea siempre en singular, al igual que ocurre con “parecer como si” y “parecer como que”.

No es raro ver noticias, sin embargo, donde se aplica el plural en esta construcción, como en “Las predicciones de George Orwell en ‘1984’ parecen que están cerca” o “Los vientos soplan con poca fuerza y parecen que envían la nube de ceniza al norte y al noreste”.

Según la Fundéu BBVA, en estos casos, parecer ha de emplearse en la tercera persona del singular, tal como explica el “Diccionario panhipánico de dudas”, por lo que lo apropiado habría sido “Las predicciones de George Orwell en ‘1984’ parece que están cerca” o “Los vientos soplan con poca fuerza y parece que envían la nube de ceniza al norte y al noreste”.

Además, concluye la fundación, que trabaja en la Argentina con el asesoramiento de la Academia Argentina de Letras, en la lengua formal se prefiere anteponer “parecer que” a la suposición completa, como “Parece que las predicciones de George Orwell en ‘1984’...” ya que la intercalación de esta expresión, como en la redacción original de la noticia, es más propia de registros coloquiales.

Asimismo, aconseja que “incautar” se use en las formas “incautarse de algo” o “incautar algo”, pero no “incautarse algo”. Aunque originalmente este verbo sólo admitía la forma “incautarse de algo” (de modo idéntico a “apropiarse“), el uso ha impuesto, y hoy se considera admisible, la forma “incautar algo” (como “confiscar“), de modo que las dos siguientes frases son válidas: “La AFIP se incautó de autos de alta gama y mercadería robada” y “La AFIP incautó autos de alta gama y mercadería robada”.

Sin embargo, la Fundéu BBVA explica que en ocasiones se ve la fórmula intermedia “incautarse algo”, como en “La policía se incautó dos kilos de cocaína”, que no está avalada por un uso general y que por tanto se desaconseja.

Finalmente, recomienda que, aunque ambas formas sean correctas, se use “incautarse de algo” mejor que “incautar algo”, por ser la mayoritaria y la preferida tradicionalmente.