Fundéu bbva

“Querellarse contra” y no “querellarse a”

EFE

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina señala que el verbo “querellarse” es pronominal y se construye con las preposiciones “contra”, “ante” o “de”, tal y como se señala en el Diccionario académico y otros diccionarios de uso del español.

Sin embargo, a menudo se puede ver en los medios usado como si fuera transitivo: “Cámara querelló a Cossar por calumnias e injurias”, “El Gobierno querellará en la causa judicial que investiga el accidente”, “Boudou fue querellado por su exesposa”.

La Fundación del Español Urgente, que trabaja en la Argentina con el asesoramiento de la Academia Argentina de Letras, señala que lo apropiado es decir que un individuo se querella contra otro y no que lo querella.

Por tanto lo adecuado en los ejemplos anteriores hubiera sido: “Cámara se querelló contra Cossar por calumnias e injurias”, “Boudou fue objeto de una querella por parte de su exesposa”, “El Gobierno se querellará contra TBA en la causa judicial que investiga el accidente”.