Fundéu bbva
Fundéu bbva
“Magíster” lleva tilde
Este latinismo, que se usa en varios países de América, ya se encuentra adaptado al español: “magíster”, con tilde en la “i” por ser palabra grave terminada en consonante distinta de ene o ese. Así lo recoge el Diccionario académico, que lo define como ‘titulación correspondiente a la maestría (curso de posgrado)’ o ‘persona que posee esta titulación’.
La Fundéu BBVA, que trabaja en la Argentina asesorada por la Academia Argentina de Letras, añade que su plural es “magísteres”, como el de “tóner” es “tóneres” y el de “córner” es “córneres”. Son inapropiados, por tanto, plurales como “los magíster” o “los magísters”. De este modo, en los ejemplos citados lo adecuado habría sido escribir: “El presidente del organismo la suspendió por 30 días por haber usurpado un título de magíster”, “Según un estudio realizado por Carlos García Da Rosa, los magísteres en Periodismo y Comunicación...”.