Cultura: CULT-04 El undécimo renacimiento del gran "Fénix" "Fénix" N° 11. Ediciones del Copista, Lavalleja 47, Of. 7, (5000) Córdoba. Abril de 2002, Córdoba.


Hemos recibido otro número de la imperdible revista de poesía "Fénix", que dirige Pablo Anadón. Abren este ejemplar tres ensayos sobre la problemática relación entre la cantidad y calidad de los libros de poesía que se publican actualmente, y sobre la escasez de lectores del género. Escriben Ricardo H. Herrera (el director de otra de las publicaciones de poesía que brillan en estos tiempos de tinieblas "Hablar de poesía"); la rosarina (y de asidua presencia en las páginas literarias de El Litoral) Beatriz Vignoli y el propio Anadón (con un texto que leyó en el último Festival de Poesía de Rosario, y que fuera resumido en esta misma página del 3 de octubre ppdo.). Herrera intenta una respuesta partiendo de su experiencia personal, pero criteriosamente recordando que la constatación que originó estas reflexiones no son nuevas: "En la antigüedad, refiriéndose acaso a su entorno literario, Anacreonte imprecaba: `íProcura que callen, Zeus,/ estas voces solecistas!". El silencio es también un motivo central de sus argumentos: "Acaso puede llegar a escribirse poesía sin otro propósito que el de procurar incluir la dimensión contemplativa del silencio en el lenguaje: un intento de trascender la ficción social, de abrirse al mundo natural". Anadón, tal como se transcribió en la reseña mencionada, intenta cuatro explicaciones para encontrar respuestas a este "país de los monólogos paralelos", al decir de Giorgos Seferis. Beatriz Vignoli, por su parte, en contraposición con algunas razones expuestas por Anadón, fija su atención en los criterios de valoración de un producto tan especial como la poesía: "Nos gusten o no, mercado y eficacia son los dos criterios que tiene nuestra época para definir el valor".

El índice de Fénix 11 se completa con una amplia sección de críticas y reseñas; con poesías de Rodolfo Godino, Edgardo Zotto y Roberto Malatesta; con un ensayo de Carlos García: "Borges traductor del expresionismo: Wilhelm Klemm"; con traducciones de Alejandro Bekes sobre poemas de Gérard de Nerval, y de Esteban Gabriel Nicotra sobre poemas de Mario Luzi.