DE RAÍCES Y ABUELOS
Identidad italiana en la cultura regional
Portal gringo. Este sitio en Internet permite apreciar los aportes de célebres o desconocidos italianos que contribuyeron para construir la historia de nuestro pueblo. textos de Mariana Rivera.

Según el Diccionario del Habla de los Argentinos, el gringo es "el extranjero, inicialmente el inglés y luego en particular el italiano", mientras que Mario Teruggi, en su libro Panorama del lunfardo, explica que es "término vulgar con que se moteja al extranjero cuya habla difiere totalmente de la castellana, como el inglés, el alemán, el francés y el italiano".

Y continúa: "No se dice nunca gringo al español, al hispanoamericano, al brasileño ni al portugués. La costumbre de llamar gringos preferentemente a los italianos es por la sencilla razón de que en el Río de la Plata la inmigración italiana era entonces tan predominante que tocándolos a cada paso, ofrecíase a cada instante la ocasión de habérselas con ellos y de usar consiguientemente el calificativo de que se trata, ora por vía de gracia en sentido familiar, ora con enojo entre el común de la gente".

Ésta es una primera aproximación al término gringo que se puede encontrar en el Portal de la Memoria Gringa (www.fhuc.unl.edu.ar/portalgringo), iniciativa de docentes e investigadores de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Universidad Nacional del Litoral, entre otros colaboradores, que cuenta con el apoyo de la Dirección de Cultura de esa casa de altos estudios.

El 25 de octubre, el Paraninfo de la UNL dio el marco adecuado para la presentación del portal por parte de sus responsables: Adriana Crolla, María Inés Laboranti y Claudio Lizárraga. Al mediodía, la actividad había comenzado con una teleconferencia ofrecida por la Prof.ssa Adele Maiello, de la Universidad de Génova, Italia, en el Ateneo de la UNL.

Durante la presentación se tenía previsto que el Dr. Ezequiel Gallo, de la Universidad Torcuato Di Tella de Buenos Aires, ofreciera una charla sobre su obra paradigmática "La Pampa Gringa", luego de la cual iba a ser distinguido por haber sido docente de la Facultad de Humanidades y Ciencias, en el marco de la celebración de los 20 años de su creación. Sin embargo, problemas de salud impidieron su viaje a nuestra ciudad.

Muchas emociones

Tras la presentación de las autoridades presentes en el acto, el Prof. Claudio Lizárraga aseguró que el portal "es el resultado de un intenso trabajo de aporte de docentes, alumnos y egresados de la UNL y otras personas relacionadas con la inmigración en nuestro país".

También destacó que "es un buen producto estético, que permite su socialización y difusión a través de Internet", y que su objeto son los gringos, motivo por el cual se consiguió "indagar, recrear y reproducir lo que fue la historia de su vida cotidiana, sus viajes, su localización definitiva, el mundo de trabajo, sus nuevos hogares, investigación que se realizó desde distintos campos disciplinares".

Advirtió que estos grupos de inmigrantes mostraban su "tristeza por el desarraigo y la implantación de nuevas raíces", que se mezclaba con "el recuerdo de su patria natal y la esperanza de la nueva", sentimientos que se veían reflejados en sus cartas, pinturas, anécdotas, diarios y otros testimonios que daban cuenta de la vida de estas personas.

Posteriormente, la Lic. María Inés Laboranti admitió que "iniciar este proyecto fue un desafío porque tuvimos que enfrentar un nuevo instrumento de comunicación, reunir los contenidos y ofrecer nuevas posibilidades de lectura. El portal debía ser atractivo, proponiendo que su lectura fuera un placer, de manera de compatibilizar los contenidos con una navegación atractiva".

Asimismo, tras asegurar que "el portal tiene un sesgo nostálgico y memorioso", advirtió que no sólo se pretende eso sino también que cumpla "una tarea pedagógica", porque -concluyó- "se trata de saber quiénes somos nosotros para comprender nuestro presente y el futuro.

Contribuciones

Por último, la directora del Portal de la Memoria Gringa, Prof. Adriana Crolla, agradeció a la UNL y a su Dirección de Cultura por comprender la necesidad de poder contar con esta propuesta, además de un grupo de personas (más de 30) que se fue sumando con sus aportes.

También anticipó que si el portal consigue un nuevo subsidio -que ya está gestionado- tendrá la posibilidad de ampliar su contenido, específicamente en la parte del arte y la museística con la que contribuyeron algunos italianos en nuestra región.

Durante las disertaciones de los responsables del portal -que es bilingüe en muchas partes- se fueron mostrando diversas secciones, para advertir su atractivo diseño y su fácil navegación. Como no se pudo realizar una recorrida completa por sus contenidos se fueron mostrando algunos, como la fotogalería, la audioteca o el humor.

Como cierre del acto de presentación se proyectó un fragmento del documental de Danilo Birri, de 1963, que está a disposición en el portal, al igual que la novela de Alcides Greca y el libro del Dr. Ezequiel Gallo sobre la pampa gringa.

Por último, el coro de la localidad de Humberto Primo deleitó a los presentes con un repertorio de típicas canciones italianas, en ese idioma, en las que no faltó el acompañamiento del acordeón ni su contextualización respecto a la forma en que nuestros inmigrantes la entonaban, según su tema. Por último y a pedido del público, el coro cató su versión del Bombón Asesino de Los Palmeras en un pegadizo italiano.