A la memoria de la Mujer Gallega Á memoria da Muller Galega

COLLAGE GALLEGA - PAIZ GUSTAVO.JPG
 

En el mes en el que se celebra el Día Internacional de la Mujer, el Centro Galelgo de Santa Fe quiso sumar su homenaje. Y lo hizo con un texto que honra a todas las mujeres y que aquí se reproduce en castellano y en su idioma original.

TEXTO. SUBCOMSIIÓN DE CULTURA CENTRO GALLEGO DE SANTA FE. ILUSTRACIÓN. GUSTAVO PAÍZ.

A las mujeres del pueblo: campesinas agricultoras, cosechadoras de vides, pastoras de rebaños, artesanas de las redes de pesca...

A las bailarinas de muñeiras en sus tiempos de descanso, tañendo sus pandeiros, entonando sus cantes gallegos y celtas.

A las alfabetas y a las analfabetas, de Coruña, Rianxo, Compostela.

A las migrantes sin elección, que poblaron nuestras tierras americanas.

A las que vieron partir desde Vigo a sus familiares.

A las que limpiaron de por vida las casas elegantes de Madrid, Barcelona, Lisboa...

A las afortunadas que encontraron en la radio o la TV una ventana para conocer el mundo.

A las que pudieron alcanzar -y a las que no- el camino del arte, de la ciencia u otras formas de alimentar la imaginación.

A las que vieron restringido su destino al matrimonio o la vida religiosa.

A las que tuvieron cercenada su elección laboral o social.

A las que tuvieron como único conocimiento escolar la “Economía doméstica” y el “Gobierno de la casa”.

A las que transformaron la domesticidad en cultura.

A las que defendieron su familia contra viento y marea, administrando los pobres recursos disponibles.

A las que escaparon a todas las restricciones y tomando la libertad por su cuenta dañaron -sin quererlo- el honor de los varones de su familia.

A las que siguieron sus ideales políticos, aún los que ponían en riesgo su vida.

A las gallegas de hoy, adonde estén, con sus conquistas o sus deseos, sus ambiciones, sus utopías...

Ás mulleres do pobo: campesiñas agricultoras, cosechadoras de vides, pastoras de rebaños, artesás das redes de pesca...

Ás bailarinas de muiñeiras nos seus tempos de descanso, facendo soar os seus pandeiros, entoando os seus cantos galegos e celtas.

Ás alfabetas e ás analfabetas, de Coruña, de Rianxo, Compostela.

Ás migrantes sen elección, que poboaron as nosas terras americanas.

Ás que viron partir de Vigo ós seus familiares.

Ás que limparon para sempre as casas elegantes de Madrid, Barcelona, Lisboa.

Ás que atoparon na radio o na TV unha xanela para coñecer o mondo.

Ás que puideron alcanzar e ás que non o camiño da arte, da ciencia ou outras formas de alimentar a imaxinación.

Ás que viron restrinxido o seu destino ao matrimonio ou á vida relixiosa.

Ás que tiveron cernada a súa elexión laboral ou social.

Ás que tiveron como único coñecemento escolar a “Economía doméstica” e o “Goberno da casa”.

Ás que transformaron a domesticidad en cultura.

Ás que defenderon á sua familia contra vento e marea, administrando os pobres recursos dispoñibels.

Ás que escaparon de todas as restriccións e tomando a libertade pola súa conta, danaron sen querer a honra dos homes da súa familia.

Ás que seguiron os seus ideais políticos, aínda os que poñían en risco a súa vida.

Ás galegas de hoxe, onde estean, coas súas conquistas ou os seus desexos, as súas ambicións, as súas utopías...