Rafaelino y piemontés destacado

PERETTI 2.JPG

Luis Alberto Peretti

 

La Federación Asociaciones Piemonteses de Argentina distinguió al rafaelino Luis Alberto Peretti, ex concejal de aquella ciudad. Fue presentado como candidato por la Asociación Cultural Piemontesa de Rafaela. Recibió el premio “Piemontés de Argentina” -al igual que a otros descendientes de piemonteses- teniendo en cuenta sus antecedentes, capacidad, calidad humana y contribución en mantener viva la piemontesidad.

TEXTOS. REVISTA NOSOTROS. FOTO. GENTILEZA Familia peretti.

GRAN SATISFACCIÓN. “La Federación Asociaciones Piemontesas de Argentina se reúne todos los años y hace una asamblea para definir este premio. Previamente, cada asociación tiene algún destacado de su lugar y propone a sus candidatos. Fui propuesto por la Asociación Cultural Piemontesa de Rafaela, a través de su presidente, Edelvio Sandrone (en la foto, con Norma de Bruno, de la comisión directiva). Fui seleccionado y me otorgaron un premio que le dan todos los años a quienes se hubieran destacado. Tienen que ser de familia piemontesa y hablar la lengua piemontesa. Me halagó muchísimo este premio porque la hablo desde muy chico porque al lado de mi casa vivía mi abuela, quien no hablaba castellano sino todo en piemontés. Y lo que uno aprende de chico no se olvida más. Cuando se abrió la escuela de piemontés empecé a ir para perfeccionarme porque había dejado de hablar hacía mucho tiempo. Recibí el premio acompañado por mi esposa y mis hijos, con sus respectivos cónyuges. Me alegró muchísimo que vinieran los cuatro a compartir este premio, que es una gran alegría. Es un idioma que amo”.

UN IDIOMA PARTICULAR. “Dentro de ese grupo de la escuela de piemontés apareció otro que se dedicó a hacer teatro en ese idioma y uno de sus integrantes -escritor- escribe obras de teatro en piemontés. Ya hicimos siete obras y estamos ensayando la octava. Participo de este grupo de teatro, por supuesto. Tal como lo dije en el discurso que pronuncié cuando recibí el premio, siempre hago las partes del nono porque lo imito y me acuerdo de mi abuelo, quien estaba siempre con cara de enojado. La gente festejó mucho porque mi discurso lo pronuncié en piemontés. Soy bisnieto de un inmigrante que venía de Vigone, provincia de Cuneo, de Italia. Lamentablemente, el idioma se está perdiendo. Lo hablaban mis padres y mi generación, pero no mis hijos. Lo entienden porque les hablo de vez en cuando, pero no lo hablan. Creo que con nuestra generación se va a terminar, y lo digo lamentablemente. Ojalá apareciera gente joven que quiera practicar el idioma piemontés. No es fácil, es difícil de escribir, muy difícil, y es muy difícil para leerlo. Pero a uno que ya está en el tema le parece fácil”.

REPRESENTANTE DEL PUEBLO. “Recibí el premio por la actividad de teatro que hago en idioma piemontés, por practicar la lengua piemontesa y porque fui 25 años concejal de Rafaela. Terminé mi mandato el 10 de diciembre del año pasado. Estuve trabajando desde 1991 hasta 2013 y entre 1973 y 1976. Siempre representé al mismo partido: el Demócrata Progresista. Realmente, me enorgullece. Ser concejal me sirvió de mucho: la gente me conoce y este cargo me permitió, a su vez, conocer a mucha gente. He desempeñado mi función representando a la gente, como debe ser, porque un concejal es el representante directo del pueblo. Hoy ando por la calle, la gente me saluda, me conoce de haber trabajado tantos años como concejal. Y espero haber hecho las cosas medianamente bien. Siempre quedan cosas por hacer, seguro que sí, pero dije basta, no quiero más. En la última elección no quise ser candidato y efectivamente lo cumplí. Me interesé por todos los temas. Era el único representante de mi partido y tenía que multiplicarme. Estaba representando a un partido tradicional aquí y durante tantos años, la gente me vinculaba: PDP, Luis Peretti. Entonces, mi actividad era muy diversa: solo tenía que atender a todo el mundo, presentar proyectos, ir a visitar a la gente, adonde me llamaban yo iba, fueran o no partidarios. Algunas cosas, y muchas por supuesto, habrán quedado por hacer”.

POR LOS INMIGRANTES. “Pertenezco a la Sociedad Piemontesa de Rafaela desde siempre. Esta institución tiene un cuerpo de baile, el coro y el grupo de teatro. Se reúne periódicamente. Pero, lamentablemente veo que son gente mayor, y el idioma se va perdiendo. Estamos tratando de convocar a los jóvenes pero, la gente, si no habla el idioma le resulta difícil. Ahora entró una chica joven, que es hija de un matrimonio que actúa en el teatro y está empezando a dar sus primeros pasos y lo está hablando bastante bien, porque no es fácil. Lo que me alegró, también, en esta fiesta de entrega de los premios es que había una orquesta, de la ciudad de Córdoba, con tres o cuatro muchachos jóvenes. El director hablaba piemontés. Esto nos alegró a todos: tocaban música alpina, la música del Piemonte. Fue una cena muy amena y muy emotiva, para mí que he recibido este premio. Ojalá que no se pierdan las tradiciones; es mi preocupación. Siempre digo que cuando hacemos estas cosas las hacemos un poco en broma y otro poco en serio, recordando a nuestros abuelos, esos viejos que tanto hicieron por esta patria nuestra. Tal como lo dije en Italia cuando fui: ellos llegaron a Argentina sin tener nada e hicieron de este país el granero del mundo. Hoy nosotros no somos capaces de mantenerlo. Ése es el mea culpa de esta generación. Pero ojalá la tradición del idioma no se pierda nunca ni el recuerdo para aquellos pioneros que tantos hicieron por la patria. Ojalá esto sirva para que se mantenga viva la lengua piemontesa”.

SUS ORÍGENES

“Nací en Saguier, un pueblo cercano a Rafaela, y muy joven me vine a esta ciudad. Mis padres eran productores agropecuarios y yo seguí sus pasos. Cuando terminé la secundaria me fui a colaborar con las tareas del campo. Tuve la posibilidad de viajar al pueblo de mis bisabuelos en dos oportunidades. Fui cuando Rafaela se hermanó con Fossano, cuando era concejal, y, al año siguiente, cuando fue el hermanamiento en aquel pueblo italiano. Recuerdo que había llevado preparado un discurso y cuando iba a subir al escenario se me acercó un señor y me dijo que la gente esperaba que hablara en piemontés. Me tuve que dirigir a los presentes en este idioma y se entusiasmaron, no podían creer que a tantos kilómetros de distancia hubiera alguien que hablara su idioma. Para mí fue una gran emoción aquello, que fue hace alrededor de 20 años”.

DISTINCIÓN

La entrega del premio “Piemontés de Argentina” se realizó en el marco de la “41º Fiesta del Piemonte en Argentina”, que tuvo lugar el 12 de abril pasado en la ciudad de San Francisco, Córdoba. También recibieron la distinción el Dr. Juan Carlos Beltramino, presentado por el Centro Piemontés de Santa Fe; Beatriz María del Rosario Casalis, presentada por la Asociación Civil Familia Piemontesa de San Francisco, Córdoba; y Olga Betty Teresita Sánchez Spiazzi de Lovera, presentada por la Asociación Familia Piemontesa de Paraná, Entre Ríos.

así soy yo