Políticas inclusivas en el Concejo

Piden intérpretes de lengua de señas en actos oficiales

El bloque de concejales de la UCR considera que es esencial contar con este canal de comunicación, para favorecer la inclusión social de un importante sector de la población santotomesina.

x.jpg

Lengua de Señas Argentina. Anabella Morcillo sirve de intérprete a Eduardo Laurencena (Asociación de Sordos de Santa Fe), durante capacitación sobre la inclusión de personas con capacidades diferentes. Agencia Santo Tomé

 

Ariel Durán-Sergio Ferrer

[email protected]

Los representantes del bloque de concejales de la Unión Cívica Radical elevaron un proyecto al Concejo Municipal, para que se sume la presencia de un intérprete o instructor del denominado Sistema de Lenguaje de Señas en cada acto oficial que lleve a cabo la Municipalidad de Santo Tomé. Paralelamente, la iniciativa incluye una novedosa invitación, para que todas aquellas entidades públicas o privadas que trabajan con atención al público participen de los cursos de lenguaje de señas que se dictan en el Liceo Municipal Faustino M. San Juan.

La lengua de señas, también conocida como “lengua de signos”, es una forma natural de expresión y configuración gesto espacial y de percepción visual (o táctil, en el caso de ciertas personas con sordo ceguera), gracias a la cual las personas sordas establecen un canal de comunicación con todo su entorno, conformado por lo general por otros individuos sordos o por quienes conocen la lengua de señas utilizada. De allí, la importancia de fortalecer esos vínculos, a partir de la incorporación de dicho lenguaje como herramienta de inclusión social.

Enfoque distinto

En las instalaciones del Liceo se empezó a dictar el curso de lenguajes de señas después de haberse firmado un convenio entre el gobierno santotomesino y la Escuela Especial para Sordos e Hipoacúsicos Nº 2077 José Antonio Terry. Este importante paso luego derivó en la incorporación de dicha capacitación a la currícula anual del Liceo Municipal, un hecho que los autores de la propuesta quieren poner sobre relieve, fundamentalmente por su trascendencia para la interrelación que se pretende lograr.

“Al permitir que la comunidad santotomesina en su conjunto pueda acceder a esta oferta educativa, se está promoviendo la idea de que no son las personas sordas las que tienen que adaptarse o bien ajustarse a los modos en que se imparte la información masiva, sino que deben existir políticas que contemplen diferentes formas de comunicación para toda la ciudadanía”, explican desde el bloque del radicalismo los ediles Daniela Qüesta y Martín Giménez. Para ellos, es necesario resaltar que, si bien hoy en día las lenguas de señas se utilizan casi exclusivamente entre personas con sordera, su origen es tan antiguo como el de las lenguas orales -o incluso más- por lo que han sido y siguen siendo muy empleadas por comunidades de oyentes.