Fundéu bbva

Múnich y aumento o incremento

(EFE)

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina recuerda que “Múnich” es el nombre español de la ciudad alemana, que se escribe con tilde y se pronuncia /múnich/ o /múnik/.

En las noticias relacionadas con el festival de la cerveza que se está celebrando en Alemania y otras partes del mundo, se pueden leer frases como “Comenzó en Munich el ‘Oktoberfest’” o “Se estima que seis millones de turistas llegarán a Münich para la fiesta de la cerveza”.

Sin embargo, al tratarse de un nombre plenamente español, pues en alemán es “München”, se escribe conforme a las normas propias de nuestra lengua, es decir, con la tilde que le corresponde, y se pronuncia /múnich/, aunque también está extendida y se considera aceptable la pronunciación /múnik/.

No es correcto, señala la Fundéu BBVA, que trabaja en la Argentina asesorada por la Academia Argentina de Letras, el híbrido entre la forma española y alemana “Münich” (con diéresis), como tampoco lo son las pronunciaciones que mezclan las de ambas lenguas, como /múnij/, o la inglesa /miunik/.

Asimismo recomienda que, para referirse a que un problema adquiere mayores dimensiones, se usen términos como “aumento”, “incremento” o “crecimiento” en lugar de la expresión “creciente tamaño”, más propia del inglés.

Se puede observar que muchos medios de comunicación utilizan con frecuencia la construcción “creciente tamaño“: “Pese al creciente tamaño de las protestas, (...) la mayoría de los griegos aceptan que las medidas de austeridad son necesarias“; “En la actualidad conseguirá discos de 4 a 6 GB, que es la oferta existente en el mercado debido al creciente tamaño de las aplicaciones y archivos”.

La Fundéu recomienda no abusar de la expresión “creciente tamaño”, traducción más o menos literal del inglés “growing size”, y utilizar en su lugar palabras como “aumento”, “incremento” o “crecimiento”.

En los anteriores ejemplos, por tanto, se podría haber dicho: “Pese al incremento de las protestas, (...) la mayoría de los griegos aceptan que las medidas de austeridad son necesarias“; “En la actualidad conseguirá discos de 4 a 6 GB, que es la oferta existente en el mercado debido al crecimiento de las aplicaciones y archivos”.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.