Fundéu bbva

“Indagar”

(EFE)

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina aclara que “indagar” y “preguntar” no son sinónimos.

Según el “Diccionario panhispánico de dudas”, el verbo “indagar“ significa “tratar de averiguar algo”, y se puede usar como transitivo (“Indagaron lo que había pasado“) o con un complemento introducido por sobre o acerca de (“Indagó sobre la vida del sujeto“; “Está indagando acerca del resultado“).

Sin embargo, no es sinónimo de “preguntar”, por lo cual resultan inapropiadas frases como “Cuando se le indagó sobre métodos y actitudes que el consumidor debía tener, respondió con evasivas” o “Respondió con un sí rotundo cuando le indagaron sobre si tenía previsto entrevistarse con Fidel Castro”, en las que aparece con un complemento indirecto de persona (“le”), régimen que corresponde a preguntar.

La Fundéu BBVA, que trabaja en la Argentina asesorada por la Academia Argentina de Letras, señala que en estos ejemplos lo adecuado habría sido “Cuando se le preguntó sobre métodos y actitudes que el consumidor debía tener, respondió con evasivas” o “Respondió con un sí rotundo cuando le preguntaron sobre si tenía previsto entrevistarse con Fidel Castro”.