voces y palabras

Uso del guión

Uso del guión
 

por Enrique José Milani

El guión es un signo gramatical que cumple distintos oficios en un texto escrito. Algunos autores distinguen entre “raya” y “guión”, argumentando que la primera es más larga que el segundo. Otros ignoran la distinción, apoyándose en que existe un guión mayor y otro menor. Nosotros preferimos esto último. Guión es una palabra bisílaba, aguda terminada en “n”, por esto se tilda. El Diccionario de la Academia consigna 14 acepciones. Veamos algunas porque son muy llamativas: “Cruz que va delante del prelado o de la comunidad como insignia propia. Estandarte del rey o de cualquier otro jefe de hueste. Pendón pequeño o bandera que se lleva delante de algunas procesiones. El alférez -oficial abanderado- del rey o el paje de guión. Escrito que sirve de guía para determinado fin. Texto en que se expone el contenido de un filme o de un programa de radio o televisión. Parte más delgada del remo”. El siguiente nos sorprende: el Diccionario lo coloca inmediatamente al lado del art. “guión” y dice así: “perro guión”. Buscamos y topamos con: “guión, perro delantero de la jauría, es decir, aquel que hace de guía para el grupo y lo conduce”.

Nos detendremos ahora en cómo deben usarse gramaticalmente, puesto que se trata de un signo ortográfico (-) con varios usos. Evitemos emplear doble guión superpuesto(=) como si fuese el signo igual.

Empleo del guión menor: 1.Para silabear (separar en sílabas): his-pa-no-a-me-ri-ca-no.

2. Al fin del renglón, porque no cabe todo el vocablo: aritmé- tica. En este caso evítese dejar sola una vocal; igualmente al principio de renglón siguiente, aunque forme sílaba de por sí: a-zucena, e-nano, o-zono, tore-o.

3. Compuestos formados de palabras o de una de éstas y un prefijo, es potestativo dividirlos, al fin del renglón, aunque no se respete el silabeo: no-sotros o vo-sotros; nos-otros o vos-otros; de-samparo o des-amparo.

4. Cuando al dividir, se encuentre una consonante seguida de “h”, no podrá quedar ésta en fin de línea, sino pasar al otro renglón: al-haraca, des-hidratar, super-hombre, an-helo. No alh-araca, desh-idratar, etc.

5. No resulta correcto separar al final, dos vocablos aunque formen sílabas diferente: prove-er, perí-odo.

6. Mediante guión podemos unir vocablos compuestos ocasionales: frontera argentino-chilena, tratado franco-alemán.

7. ¡Atención! Gentilicios que refieren a una entidad con fusión de los caracteres de esos pueblos, se escribirán sin guión intermedio: indoeuropeo, cantabroastur, transiberiano.

8. También para enfatizar la frase incluida: El silencio -inquietante y misterioso- nos paralizaba. Asimismo para intercalar el nombre o actitud del autor: “Bienaventurados los mansos -dijo el Señor- porque ellos poseerán la tierra”.

9. Grupo de dos consonantes entre vocales, la 1ª. se une con la anterior; la 2ª. con la siguiente: in-novar, des-lumbrar. Se exceptúan los grupos consonánticos pr, pl, br, bl, fr, fl, tr, tl, dr, cr, cl, gr, gl que se unen con la vocal siguiente: a-propiado, sim-ple, a-grio, Á-frica.

10. Grupo de tres consonantes, las dos primeras van con la vocal precedente, y la 3ª. con la siguiente: cons-ta, trans-porte. Si la 2ª. y la 3ª. forman uno de los grupos citados arriba, la 1ª. se une a la vocal precedente, y las otras dos a la siguiente:des-truyo, des-precio, en-tre. Si son cuatro, se dividen dos y dos: cons-treñir.

11. La h entre vocales no impide que formen diptongo: de-sahu-cio, sahu-merio. Si alguna vocal debe ir acentuada, se le pondrá la tilde: vahído, búho, rehúso.

12. Compuestos de dos adjetivos, el primero conserva la terminación masculina singular, y el segundo concordará en género y número con el nombre correspondiente. Se separan por un guión: tratado teórico-práctico; lección teórico-práctica; jefes técnico-administrativos.

Hablemos del guión mayor o raya. Se emplea en diálogos para cada interlocutor: —¿Quién eres? ¿Qué guardas? —Me llamo Rien. Busco un cielo para recostar mis sueños...

Igualmente en los diálogos con verbos explicativos o intercalados, como paréntesis: —Yo lo conozco —dijo el anciano. —Es la primera vez que lo veo —agregué yo. Ahora se tiende a usar el guión más que el paréntesis: —Vendrá un día -y no tardará-, en que se hará justicia.