Pedro Pascal, reconocido actor chileno de fama internacional por sus papeles en series como The Mandalorian y The Last of Us, protagonizó en las últimas horas un sketch humorístico que desató una inesperada controversia: el origen del alfajor.

En un sketch que se viralizó en redes sociales, el actor chileno Pedro Pascal aseguró —con humor e ironía— que el alfajor es típicamente argentino. Su frase, lejos de calmar los ánimos, encendió la histórica rivalidad cultural entre ambos países.

Pedro Pascal, reconocido actor chileno de fama internacional por sus papeles en series como The Mandalorian y The Last of Us, protagonizó en las últimas horas un sketch humorístico que desató una inesperada controversia: el origen del alfajor.
Con un tono cómico pero con firmeza, Pascal dijo ante las cámaras: “Los alfajores son argentinos, son típicos de ese país. No son de Chile”.
La frase, que surgió en medio de una conversación humorística sobre su nacionalidad y sus vínculos familiares, rápidamente se viralizó en redes sociales, generando reacciones de todo tipo.
En el mismo sketch, Pascal hizo referencia a su familia y se refirió con cariño a sus lazos con Argentina: “Mi cuñado y mis sobrinos son argentinos, y están en Argentina, no en Chile”.
Esa aclaración, sumada a su defensa del alfajor como ícono argentino, fue celebrada por miles de usuarios locales que no tardaron en apropiarse del momento como una suerte de “triunfo simbólico” en la eterna puja cultural con el país vecino.

El debate sobre el origen del alfajor no es nuevo. Este dulce —compuesto por dos tapas rellenas, tradicionalmente con dulce de leche— tiene raíces en la cocina árabe, pero su expansión por América Latina generó versiones locales muy distintas.
En Argentina, el alfajor se transformó en una institución gastronómica, con una industria que lo produce de forma artesanal e industrial desde el siglo XIX. Marcas icónicas como Havanna, Balcarce y La Nirva han sido responsables de popularizarlo tanto a nivel nacional como internacional.
En Chile, si bien existen versiones similares conocidas como “chilenitos”, los expertos en gastronomía coinciden en que la versión argentina tiene mayor desarrollo, variedad y proyección comercial.

La frase de Pascal no pasó desapercibida. Cientos de usuarios en X, Instagram y TikTok celebraron sus palabras, replicando el video con mensajes como “Pedro Pascal ya es argentino”, “Digan lo que digan, el alfajor es nuestro” y “Se ganó un Havanna”.
Del otro lado, algunos usuarios chilenos reaccionaron con ironía, recordando otras disputas culturales como el origen del pisco, el asado o la empanada.

Aunque pronunciada en tono humorístico, la frase de Pascal fue leída como una muestra de afecto hacia Argentina y su cultura. En tiempos de redes sociales hipersensibles, su comentario logró lo inesperado: unir a miles de personas bajo una sonrisa… y un alfajor.
Dejanos tu comentario
Los comentarios realizados son de exclusiva responsabilidad de sus autores y las consecuencias derivadas de ellos pueden ser pasibles de las sanciones legales que correspondan. Evitar comentarios ofensivos o que no respondan al tema abordado en la información.