Palabra desorden, del músico y poeta brasileño Arnaldo Antunes, es una valiosa antología. La edición bilingüe, traducida por Ivana Vollaro y Reynaldo Jiménez, reúne una abarcativa selección de poemas publicados en los libros Psia, tudos, As coisas, Nome, 2 ou + corpos no mesmo espaço, Palavra desordem, ET Eu Tu y Agora aqui ninguém precisa de si. Un cuerpo textual permeable a la expresión sonora de las palabras (dis)formantes. En las antípodas del plano simbólico, o de lo abstracto, su programa poético es sintético, telegráfico: un mínimo de lenguaje expresando una idea puntual. Revela el ejercicio de un extraño materialismo en el que las palabras se transforman en cosas, los sustantivos se alargan como si fueran elásticos, los adjetivos chorrean y los verbos se esconden. Un vero hacedor de multifacetadas criaturas poéticas, donde una idea de pluralidad e incluso de ausencia de límites es sugerido. Son recortes y texturas in progress. Ergo, su poética -ambigua-, siempre recontextualiza.




































