+ SECCIONES
El Litoral
BUSCAR
EL LITORAL
  • Todos los Títulos
  • Área Metropolitana
  • Sucesos
    • Santa Fe Policiales
  • Deportes
  • Política
    • Filtrado
  • Economia
    • Puerto negocios
    • Dolar Hoy
  • Educación
  • Salud
  • Información General
  • Clima
  • Regionales
  • Campolitoral
  • Internacionales
  • Actualidad Sabalera
  • Actualidad Tatengue
  • Arte
  • Necrológicas
  • Edición Impresa
  • Especiales
  • Contenido Patrocinado
  • Clasificados
  • Agenda Cultural
  • Podcast
  • Servicios
  • Radios en vivo
  • Sitios
    • Mirador Provincial
    • Vivi Mejor
    • Notife
    • Sur 24
    • Revista Nosotros
    • Puerto Negocios
    • CyD Litoral
    • Educación SF
    • Norte 24
  • Escenarios & Sociedad
    • Show
  • Videos
  • Multimedia
    • Galerías de Fotos
    • Videos
    • Webstories
  • Opinión
  • Quienes Somos
  • Autores
  • Temas
  • Alianzas
  • Comercial EL

#HOY:

Mundial 2026
Maximiliano Pullaro
Colón
Unión

ESCENARIOS & SOCIEDAD

Literatura

Falleció Rolando Costa Picazo, el santafesino que tradujo "Ulises" y "Moby Dick"

El destacado profesor y especialista en literatura norteamericana e inglesa tenía 90 años; generaciones de lectores y estudiantes se formaron gracias a su actividad  

Falleció Rolando Costa Picazo, el santafesino que tradujo "Ulises" y "Moby Dick"Falleció Rolando Costa Picazo, el santafesino que tradujo "Ulises" y "Moby Dick"

Lunes 7.3.2022
 19:20hs
Agregar El Litoral en
Agregar a tus medios preferidos en Google

Erudito, gran profesor de literatura estadounidense e inglesa y traductor destacado de autores como Herman Melville, James Joyce y Henry James; divertido, especialista en los cruces entre literatura y cine, académico y doctor en Letras, Rolando Costa Picazo falleció hoy, a los 90 años, en la ciudad de Buenos Aires. Había nacido el 1º de octubre de 1931 en Santa Fe y en el último tiempo su salud se había deteriorado. Una de sus hijas, la profesora Marianne Costa Picazo, lo anunció esta madrugada en su cuenta de Instagram. Mañana será despedido en el cementerio Jardín de Paz. “Si hay un maestro, es mi padre, que enseñó a generaciones de estudiantes de todas las edades, niños, adolescentes, jóvenes, adultos y ancianos en muchos puntos del país y en el mundo, en aulas y conferencias”, había escrito en 2020. No se equivocaba.

Costa Picazo estudió en la Universidad Nacional de Córdoba y en la Universidad de Nottingham; se doctoró en Letras en la Universidad de Michigan. Fue profesor durante décadas de la carrera de Letras de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, en la cátedra de Literatura Norteamericana, y director de la maestría de Traducción de la Universidad de Belgrano (UB), donde también participó del consejo académico de la maestría en Lengua Inglesa. Además, integró la Academia Argentina de Estudios Interdisciplinarios y presidió la Asociación de Profesores de Inglés de Buenos Aires, de la Asociación Argentina de Estudios Americanos y de la Asociación Argentina de Literatura Comparada. En 2005, fue elegido académico de número de la Academia Argentina de Letras (AAL); ocupaba el sillón “Joaquín V. González”. En su discurso de recepción se refirió a Ezra Pound y la renovación poética angloamericana.

Tenés que leer

La última entrevista de El Litoral a Rolando Costa Picazo

“Los miembros de la AAL lamentamos el fallecimiento del eminente y admirado traductor y crítico literario Rolando Costa Picazo, quien supo desarrollar con dignidad y gran erudición sus trabajos en esta casa -dice la presidenta de la AAL, la profesora e investigadora Alicia María Zorrilla-. Fue elegido académico de número en 2005 para ocupar el sillón ‘Joaquín V. González’ y académico honorario en 2021. A su sólida y ejemplar formación profesional debe unirse su integridad moral, su rectitud, su afabilidad, su humor siempre oportuno y, sobre todo, su generosa bondad. Su querido recuerdo nos acompañará siempre”.

Costa Picazo será recordado, además, como uno de los grandes traductores y maestros de traductores en el país. “Los problemas de la traducción son innumerables -se lee al inicio de su texto ‘Los problemas de la traducción’, de 1989-. El primero se refiere a la naturaleza misma de la traducción. Para algunos es un arte, para otros una ciencia, un oficio, una ocupación, una actividad, una técnica, o una habilidad. Para algunos es una profesión de tiempo completo, para la mayoría una actividad esporádica. En todos los casos, mal remunerada. La crítica ignora al traductor, o a lo sumo lo pone entre paréntesis al final de una nota”.

La escritora Elisa Salzmann fue profesora de la cátedra de Literatura Norteamericana de Costa Picazo en la UBA por 35 años. “El miércoles pasado visité a Rolando, era un mediodía Walt Whitman, luz y colores en el patio encauzado -dice-. Desde temprano, me había vestido de rojo y entre las ramas de una planta mediana encuentro kinotos. Kumquat, le digo y él despacio comió dos o tres. No me reconocía hacía tiempo, pero qué importancia tiene si recibió los kinotos y los comió como cuando éramos niños y arrancábamos la fruta a manotazos. Yo no quise comerlos, no necesitaba nada ácido en esa despedida a pleno sol y canciones infantiles que empezaron como nursery rhymes y terminaban en un idioma que no tiene traducción. Y él, el gran traductor, al final de sus días encontró finalmente una lengua que no tiene traducción”.

El nuevo libro de la poeta y traductora Laura Wittner, Se vive y se traduce, comienza con un recuerdo de Costa Picazo. “El profesor Costa Picazo entra al aula y, en lugar de pasar lista como de costumbre, apoya su maletín en el escritorio, agarra una tiza, se pone a escribir en el pizarrón. A sus espaldas el murmullo sigue. Lo observo: tengo la impresión de que está haciendo algo sagrado. Por fin deja la tiza, se limpia el polvo de los dedos y nos mira. La clase queda en silencio. Al lado suyo, en el pizarrón, hay dos versiones de un poema breve: el original -en inglés- y su traducción al castellano. ‘In a Station of a Metro’, de Ezra Pound”. (El traductor y docente había bautizado a su gato con el nombre del poeta estadounidense.)

En diciembre de 2017, su nombre apareció en la portada de una nueva y elogiada traducción del Ulises, de James Joyce, para el sello Edhasa. La edición crítica a su cargo incluye comentarios y más de seis mil notas. También se ocupó, para Emecé, de una edición crítica de las obras completas de Jorge Luis Borges (en colaboración con Irma Zangara). Ha traducido más de cien obras del inglés al español, de autores como Wiliam Shakespeare, Herman Melville (Moby Dick), Ernest Hemingway, William Faulkner, Ray Bradbury, Truman Capote (Música para camaleones), Norman Mailer, Henry Miller y Saul Bellow (Ravelstein); en poesía tradujo a W. H. Auden, Hart Crane, John O’Hara, T. S. Elliot, Jack Kerouac y, como queda claro, Ezra Pound.

Obtuvo varios reconocimientos: el Premio Konex en Traducción Literaria, el Premio en Traducción Poética de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Extremadura y el Premio a la Personalidad Destacada en el campo de la Traducción, otorgado en 2002 por la Facultad de Lenguas de la UB, entre otros. También recibió becas de la Comisión Fullbright y el Consejo Británico.

Publicó W. H. Auden. Los primeros años, Borges: una forma de felicidad (con prólogo de su amiga María Kodama), Hart Crane y el puente. Una aproximación a la poética modernista de Hart Crane y Tierra de nadie. Poesía inglesa de la Gran Guerra. Con el profesor Armando Capalbo, compiló Escrituras al filo del milenio. Estados Unidos/América Latina y Perspectivas críticas sobre los Estados Unidos. Estudios literarios, culturales y ciencias sociales, y Relaciones Interculturales entre Estados Unidos y América Latina. Modernidad, posmodernidad, en colaboración con la profesora María Alejandra Rosarossa. Sus conferencias e intervenciones en jornadas académicas se caracterizaban por el humor, la elegancia y la perspicacia. A partir de ahora empezará a evaluarse la impronta de Costa Picazo en la cultura argentina.

Con información de La Nación

Agregar El Litoral en
Agregar a tus medios preferidos en Google

#TEMAS:
Arte Música Teatro
Buenos Aires
Mirador Provincial

Además tenés que leer:

  • Tenía 84 años Falleció Miguel Grinberg, un ícono del "under" argentino
  • Se encontraba internado A los 68 años, falleció el escritor mexicano Álvaro Uribe
Tenes que saber
Dos heridos de gravedad tras un choque de motos en Las 5 Esquinas de Santo Tomé
Científicos argentinos reconstruyeron el cerebro de un ave de hace 66 millones de años
“Mataremos a Trump”: exhibieron en Teherán un cartel del presidente de EE.UU. dentro de un ataúd
Argentina reclamó por movimiento británico sobre Mar Argentino no notificado, pero decretó extracciones inglesas
Cómo fue el camino de la Selección Argentina rumbo a la final del Mundial de fútbol 2026

LO MÁS VISTO

Quini 6: Lotería de Santa Fe reprogramó el sorteo

1

Quini 6: Lotería de Santa Fe reprogramó el sorteo

2

De la épica de Messi a la furia británica por las Malvinas: así reflejó el mundo la clasificación de Argentina a la final

3

A cuánto asciende el millonario pozo acumulado para el próximo sorteo del Quini 6

4

Murió Marcos Imhoff, el joven que luchó casi seis meses por sobrevivir

5

Las reacciones del equipo de rugby inglés viendo la semifinal del Mundial en Buenos Aires

Te puede interesar

  • Y un día Malcorra volvió a Unión: “Era algo que quería hace mucho”
  • Arrancó la paritaria estatal de Santa Fe y apuntan a lograr un nuevo acuerdo semestral
  • Newell's Old Boys encendió su sueño: el estadio del barrio Roma ya luce totalmente iluminado
  • Video viral: el maestro que desafió el frío antártico por la Selección argentina
  • Derrame de ácido nítrico en Córdoba: qué ocurrió y cómo fue el operativo para controlar la emergencia
  • Dos heridos de gravedad tras un choque de motos en Las 5 Esquinas de Santo Tomé
  • Científicos argentinos reconstruyeron el cerebro de un ave de hace 66 millones de años
  • “Mataremos a Trump”: exhibieron en Teherán un cartel del presidente de EE.UU. dentro de un ataúd

Política

Primeros intercambios Arrancó la paritaria estatal de Santa Fe y apuntan a lograr un nuevo acuerdo semestral
Convocatoria para el jueves a las 12 La inviolabilidad de la propiedad privada anticipa chispazos en el Senado nacional
Piden precisiones sobre el plan de inteligencia El Congreso vuelve a poner en agenda el debate por las facultades de la SIDE
HMS Medway Enérgica protesta contra la incursión de un buque inglés que ingresó sin autorización al Mar Argentino
Festejos La reacción de Javier Milei y sus ministros tras el pase de la Selección a la final

Área Metropolitana

En Santa Fe Todo lo que tenés que saber antes de salir de casa este jueves 16 de julio
Jueves 16 de julio de 2026 El tránsito en la provincia de Santa Fe; la información minuto a minuto
Ciudad capital Amenaza de "El Niño": proyectan el saneamiento hídrico de un reservorio en el oeste de Santa Fe
Pronóstico Jueves con una máxima de 25°C y viento del norte en la ciudad de Santa Fe
Santa Fe UPCN inaugura Parque Norte II y entrega 68 nuevas viviendas a familias de empleados públicos

Sucesos

En Villa María Derrame de ácido nítrico en Córdoba: qué ocurrió y cómo fue el operativo para controlar la emergencia
Siniestro vial Dos heridos de gravedad tras un choque de motos en Las 5 Esquinas de Santo Tomé
Violencia en Santa Fe Un hombre fue baleado en barrio Santa Rosa de Lima y quedó internado
El video Festejos en Mar del Plata: un semáforo cayó sobre hinchas y hubo tres heridos
Zárate-Brazo Largo Fatal accidente en la Ruta 12: un camión cayó de un puente y se incendió

Información General

Hallado en la Antártida Científicos argentinos reconstruyeron el cerebro de un ave de hace 66 millones de años
Coincidencia inesperada La historia de la foto de Messi y Lamine Yamal que volvió a cobrar protagonismo por el Mundial 2026
Vigentes hasta el 22 de julio Mirá las ofertas en Alvear Supermercados
51° edición Premios El Brigadier: se abre la votación para elegir a las empresas líderes de Santa Fe
Panorama astrológico Horóscopo de hoy 16 de julio de 2026
El Litoral
  • Campolitoral
  • Revista Nosotros
  • Clasificados
  • CYD Litoral
  • Podcasts
  • Mirador Provincial
  • Viví Mejor
  • Puerto Negocios
  • Notife
  • Educacion SF
Hemeroteca Digital (1930-1979) - Receptorías de avisos - Administración y Publicidad - Elementos institucionales - Opcionales con El Litoral - MediaKit
El Litoral es miembro de:
adepa.org.ariab.comadira.org.ar
afip.gob.ar