+ SECCIONES
El Litoral
BUSCAR
EL LITORAL
  • Todos los Títulos
  • Área Metropolitana
  • Sucesos
    • Santa Fe Policiales
  • Deportes
  • Política
    • Filtrado
  • Economia
    • Puerto negocios
    • Dolar Hoy
  • Educación
  • Salud
  • Información General
  • Clima
  • Regionales
  • Campolitoral
  • Internacionales
  • Actualidad Sabalera
  • Actualidad Tatengue
  • Arte
  • Necrológicas
  • Edición Impresa
  • Contenido Patrocinado
  • Clasificados
  • Agenda Cultural
  • Podcast
  • Servicios
  • Radios en vivo
  • Sitios
    • Mirador Provincial
    • Vivi Mejor
    • Notife
    • Sur 24
    • Revista Nosotros
    • Puerto Negocios
    • CyD Litoral
    • Educación SF
    • Norte 24
  • Escenarios & Sociedad
    • Show
  • Videos
  • Multimedia
    • Galerías de Fotos
    • Videos
    • Webstories
  • Opinión
  • Quienes Somos
  • Autores
  • Temas
  • Alianzas
  • Comercial EL

#HOY:

Maximiliano Pullaro
Javier Milei
Unión
Colón

NOSOTROS

Crónica marroquí V

Las palabras en el Magreb: cómo el viento en la red

Las palabras en el Magreb: cómo el viento en la redLas palabras en el Magreb: cómo el viento en la red

Lunes 19.8.2024
 12:52
Revista Nosotros
Revista Nosotros

Por Santiago De Luca

En el norte de África tenemos un cruce fértil de lenguas y expresiones que es excepcional en su singularidad. En Marruecos hay hablantes de tamazigh y de sus múltiples dialectos, del árabe y del dariya, o árabe marroquí, que se fue alejando de la matriz del árabe clásico (el denominado ‘Arabiyya al-Fusja), y de las lenguas europeas como el francés o el español. En un mismo día, en algunas regiones del país, un hablante que frecuente diversos círculos o asista a diversas actividades sociales o culturales puede convivir con todos estos universos verbales. Esta particularidad lingüística única se la puede rastrear en el testimonio de viajeros a lo largo de los siglos. Hace ya algunos años organizamos en Tánger un simposio sobre la lengua española en Tánger con la colaboración del diplomático Borja Morate. Los diferentes especialistas mostraron cómo nuestra lengua está afectada y fertilizada por tantos contactos lingüísticos en esa región. Luego del simposio terminamos publicando en SureS un libro con el título El bakalito de las palabras. Esta palabra, bakalito, es emblemática de ese español norteafricano para referirse a una tienda de ultramarinos, que nosotros en Argentina denominaríamos como un pequeño almacén. Esta última palabra también viajó desde Marruecos a Argentina. Como se sabe, el prefijo ‘al’ corresponde al artículo “el” y majzén significa en árabe depósito. Almacén: el depósito. En una época allí majzén se refería a las autoridades del gobierno marroquí. Se desplazó el significado porque se guardaba en el depósito, en el almacén, lo recaudado por el estado. Algunos se refieren como al-Majzén en la actualidad a lo que nosotros llamamos círculo rojo. Siguiendo con este trayecto en el espacio y en el tiempo de palabras que unen culturas y lenguas, el lingüista Alberto Gómez Font nos señala que “de algunos años a esta parte quienes viajan a Marruecos pueden elegir entre alojarse en un hotel convencional o en un ‘riad’, y esto último es lo que está más de moda. Más raras serán las personas que pernocten en un ‘riad’ y relacionen esa palabra con el español ‘arriate’, voz proveniente de la misma raíz”.

Cuando alguien viaja y se desplaza a otros territorios se encuentra con otras palabras, con otras lenguas, con otras entonaciones y, sobre todo, con las propias palabras que se revelan con otro brillo al estar rodeadas de otro paisaje verbal. Cuando las personas viajan, algunas de las palabras que viajan con ellas se caen de sus cuerpos para habitar el nuevo espacio. A veces cambian el ropaje, pero conservan algún rastro de su contenido anterior en el nuevo contexto sonoro. El viaje de las palabras se produce en múltiples direcciones. Particularmente interesante, en este desembarco de expresiones, por la condensación cultural que implica, son los refranes. Hay refranes marroquíes que atravesaron el estrecho de Gibraltar y luego el Atlántico y que nosotros utilizamos hoy con total naturalidad, probablemente ignorando sus largas travesías. Por ejemplo, de origen marroquí es el refrán que dice En boca cerrada no entran moscas, que es una traducción casi literal del árabe marroquí y que recitaba con fruición en esta lengua en su casa de Marraquech Juan Goytisolo cuando lo visité y le realicé una entrevista para este diario. Pero también podríamos citar otros: Quien se ausentó de la vista se ausentó del corazón (que corresponde a nuestro ojo que no ve corazón que no siente), el cuervo horada el ojo de aquel que lo cría (este pasó al español como cría cuervos y te sacarán los ojos), en casa de los ciegos el lagañoso tiene los ojos negros (corresponde al refrán nuestro en el país de los ciegos el tuerto es rey. Es importante señalar el valor de belleza que se le otorga a los ojos negros en la cultura en la que se fraguó este refrán). Y la serie no se agota… Cité solo algunos que me trajo el recuerdo de una conversación con Juan Goytisolo y la colaboración en SureS del especialista Francisco Moscoso García quien escribió el siguiente texto donde analiza este tema: Los refranes recogidos en el Vocabulista del P. Patricio de la Torre: puente de unión entre al-Andalus y Marruecos.

Mirá también

Mirá también

El arte de caminar en las medinas

Una de las expresiones marroquíes que más se acerca a lo que quiero decir, y que se encuentra escrita en el alfabeto árabe (el alifato) sin traducir como epígrafe en la novela Makbara (esta palabra se refiere a los cementerios y en una de las hipótesis etimológicas es de donde procede, según algunas fuentes, nuestra palabra ‘macabro’) es la que se suele traducir de la siguiente manera: como el viento en la red. Si la transliteramos del original a nuestro alfabeto la podemos escribir aproximadamente así: ka al-rih (como el viento) fi (en) al-shabaqa (la red). Hay cosas que no se pueden capturar y que en su transitoriedad tienen su intensidad. Algo se escapa de nuestro control. Y algo se agita en nuestro interior con esa inclinación ligera e indestructible, igual que las palabras que nos preceden, nos habitan y nos trascienden; como el viento en la red.

#TEMAS:
Especial Nosotros
nosotros-edicion-impresa

Suscribite a nuestro newsletter


SUSCRIBIRME

Acepto recibir las noticias de El Litoral en mi correo.

TENES QUE SABER
Milei se apresta a convocar a extraordinarias para tratar presupuesto y reformas
Para Musk, la inteligencia artificial hará opcional el trabajo y erradicará la pobreza
Brutal ataque a una pareja de jubilados en Mar del Plata
El "lujito" que deslumbró en la Copa del Mundo de tenis de mesa mixta
Santa Fe consolida confianza en los mercados y avanza hacia un nuevo ciclo de inversión pública

Te puede interesar:


  • Santa Fe entregó los MICE Awards a impulsores del turismo
  • Abren juicio político a los tres fiscales del caso Nora Dalmasso
  • "Paseo Gral. Belgrano", el nuevo espacio verde que la ciudad suma con el apoyo del Sanatorio Santa Fe
  • Cayó un helicóptero turístico sobre una cancha de tenis en Buenos Aires
  • Travis Kelce reveló el secreto de su pareja con Taylor Swift: “Nunca discutimos”
  • Milei se apresta a convocar a extraordinarias para tratar presupuesto y reformas
  • Para Musk, la inteligencia artificial hará opcional el trabajo y erradicará la pobreza
  • Brutal ataque a una pareja de jubilados en Mar del Plata

Política

Noche especial Daniel Di Lena recibió el MICE Awards por Copa Santa Fe y resaltó la importancia de continuar con esta política deportiva
Por primera vez Santa Fe entregó los MICE Awards a impulsores del turismo
Sesiones en diciembre Milei se apresta a convocar a extraordinarias para tratar presupuesto y reformas
Financiamiento por US$ 800 millones Santa Fe consolida confianza en los mercados y avanza hacia un nuevo ciclo de inversión pública
De cara a las extraordinarias Reunido con Santilli y Adorni, Jorge Macri condicionó su apoyo al Presupuesto 2026

Área Metropolitana

Calchines y Belgrano "Paseo Gral. Belgrano", el nuevo espacio verde que la ciudad suma con el apoyo del Sanatorio Santa Fe
Ciudad de Santa Fe Suben los aportes mensuales y otras salidas al déficit: los cambios en la Caja Municipal de Jubilaciones
Parcialmente Habrá suspensión del suministro de agua este viernes en un sector de la ciudad de Santa Fe
De cara a las fiestas Con “Más luces, menos ruido”, Santa Fe busca disminuir la contaminación sonora
Clima Qué dice el pronóstico del tiempo este jueves en la ciudad de Santa Fe

Sucesos

Plena vía pública Tragedia en Villa Devoto: una joven murió al caerle un andamio desde una obra en construcción
En Córdoba Abren juicio político a los tres fiscales del caso Nora Dalmasso
En plena vía pública Brutal ataque a una pareja de jubilados en Mar del Plata
Con una escopeta Pérez: un hombre mató a otro luego de un frustrado intento de robo
Santa Fe Violentos incidentes entre madres e hijas en la ciudad

Información General

Tras 26 horas en el aire Directo desde China: aterrizó el vuelo más largo del mundo en Ezeiza
Oficial El álbum del Mundial 2026 tendrá 980 figuritas y será el más grande de la historia
Compromiso El Consejo Profesional continúa con su calendario de actividades
Vigentes hasta el 10 de diciembre Mirá las ofertas en Alvear Supermercados
Panorama astrológico Horóscopo de hoy 4 de diciembre de 2025
El Litoral
  • Campolitoral
  • Revista Nosotros
  • Clasificados
  • CYD Litoral
  • Podcasts
  • Mirador Provincial
  • Viví Mejor
  • Puerto Negocios
  • Notife
  • Educacion SF
Hemeroteca Digital (1930-1979) - Receptorías de avisos - Administración y Publicidad - Elementos institucionales - Opcionales con El Litoral - MediaKit
El Litoral es miembro de:
adepa.org.ariab.comadira.org.ar
afip.gob.ar